"Ne me taxez pas de folie si je vous avoue qu'hier au soir j'ai pris votre lettre avec moi pour dormir."
"Je m'étonnais qu'on pût mourir en martyr pour la religion ; j'en frémissais. Je ne frémis plus ; je serais capable de mourir en martyr de ma religion ; l'amour est ma religion ; pour elle je pourrais mourir - je pourrais mourir pour vous. Je crois en l'amour et vous êtes son seul principe - vous m'avez conquis par un pouvoir contre lequel je ne peux rien [...] sans toi je ne respire plus."
"Ma chère amie, je vous aime pour l'éternité et sans réserve."
"Si je devais être heureux avec vous ici-bas - l'existence la plus longue serait ô combien brève -, je voudrais croire en l'immortalité ; je voudrais vivre éternellement avec vous."
John Keats, Lettres à Fanny
Autant de citations illustrant l'amour incandescent que porta l'un des plus grands romantiques de la poésie anglaise, John Keats, à Fanny Brawne.
Avec Bright Star, la réalisatrice Jane Campion signe une ode au romantisme en mettant en scène la liaison que John Keats entretint avec Fanny Brawne, qui fût un temps sa voisine. Le titre du film ("Brillante Etoile" en français) vient du poème que la jeune femme inspira au poète anglais:
Brillante Etoile!
Brillante étoile! que ne suis-je comme toi immuable -
Non seul dans la splendeur tout en haut de la nuit,
Observant, paupières éternelles ouvertes,
Comme de Nature le patient Ermite sans sommeil,
Les eaux mouvantes dans leur tâche rituelle
Purifier les rivages de l'homme sur la terre,
Ou fixant le nouveau léger masque jeté
De la neige sur les montagnes et les landes -
Non - mais toujours immuable, toujours inchangé,
Reposant sur le beau sein mûri de mon amour,
Sentir toujours son lent soulèvement,
Toujours en éveil dans un trouble doux,
Encore son souffle entendre, tendrement repris,
Et vivre ainsi toujours - ou défaillir dans la mort.
traduction française: Fouad El-Etr
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire